The Translation Lab's history of service is distinguished. Since 1996,
we have been the provider of choice to hundreds of business, government,
nonprofit and educational clients.
Make the right impression with the Translation Lab. We adapt and translate
a range of materials, from graphics-intense technical reports to
number-crunching investment portfolios. We gather data on foreign markets and
design cultural training for personnel who conduct business overseas. Corporate
clients who have benefited from our translations include:
- 3M
- Land O'Lakes
- Motorola
- Merck & Company
- SmithKline Beecham
- Reliastar
- St. Paul Companies
- Universal Beverage Company
- WellsFargo
We know you want to reach out to communities in the Twin
Cities, outstate Minnesota, and beyond. Our translations help you do just that,
by ensuring that documents on public health, safety, finance, and civil rights
are communicated accurately and completely for the benefit of diverse
communities. The Translation Lab also edits, evaluates, and revises existing translations
and prepares cutting-edge glossaries that set standards for the industry. In 1998, we became a qualified translation
agency for the State of Minnesota under a “master contract."
Nonprofits & Foundations
The
Translation Lab is the provider of choice for many nonprofits who need to keep
in close contact with local communities. We produce sensitive informational
materials for the public, and also translate surveys and consent forms to help
gather vital information. Clients include:
- Minneapolis Institute of Arts
- Minneapolis Legal Aid Society
- Wilder Research Center
- Center for Victims of Torture
- Leukemia & Lymphoma Society
Educational Institutions
We help students and their
families make the most of their education. The Translation Lab has
contracted with the Minnesota Department of Education, the University of
Minnesota, the Minneapolis Public Schools, the Saint Paul Public Schools,
and hundreds of individual clients to translate report cards, parent
communications, transcripts, and many other documents into and out of
English. |